El primero de junio se estrenará en las salas de cine la película “Spider-Man: A través del Spider-Verso”, la cual relatará la continuación de las aventuras de Miles Morales, una de las cientas de versiones del Hombre Araña; y conformo pasan los días se revelan detalles nuevos de la cinta, como quiénes les darán voces a los nuevos personajes.
En redes sociales se volvió tendencia el cast de doblaje en español para la película “Spider-Man: A través del Spider-Verso”, pues en gran parte de los nuevos personajes tendrán la voz de startalents.
¿Qué es un startalent?
Startalent (también escrito como «star-talent» o «star talent») es un término usado en la industria del doblaje que hace referencia a una persona ajena o exterior a la actuación de voz, generalmente del medio artístico que presta su voz para realizar un doblaje.
Algunas de las personalidades que causaron criticas entre usuarios fueron las participaciones de:
- Javier Ibarreche como La Mancha
- Alex Montiel como El Buitre
- Tommy Rojas como Spider-Man India
- Andrés Navy (aún sin revelar)
- Diana Su (aún sin revelar)
- Gaby Meza (aún sin revelar)
- Gris Verduzco, mejor conocida como Mis Pastelitos (aún sin revelar)
- Juan Guarnizo (aún sin revelar)
- Pipe Punk como Metro Spider-Man
Los usuarios señalan que el que utilicen a youtubers, tiktokers e influencers, no es necesario para el doblaje de la película.
“Existiendo tantos actores de doblaje escogen a puro star talent otra razón para verla en inglés”; “Una razón más para verla en inglés gracias a Dios que vivo en usa y las películas las veo en inglés”; “¿Netaaaa? ¿Puro influencer? Qué asco, teniendo a tantos actores de doblaje reales, no m*men”; son algunas de las respuestas que recibió el anuncio en redes sociales.
Mi sonrisa fue disminuyendo conforme avanzaba el video y ví cada vez más star talents.
— miremire💚💜🩷 (@laurelfermin) May 16, 2023